Не обманывайтесь, обновленцев у нас не так и много.
И, видимо, кроме как на ю-тубе службу на русском и не послушаешь. Возможно, дело с пониманием языка службы напрямую зависит от того, насколько она внятно звучит. Где то на форуме об этом говорилось уже. Зачастую просто сливается всё в гул какой то, сложно сосредоточиться. Потому люди и хотят, что бы на русском было- хоть что то разобрать можно было бы. У нас батюшка вот громко и понятно, вроде, говорит,(только из за закрытых дверей алтаря не очень слышно), зато чтецов и хор разобрать порой сложно.(((
_________________ Простите мне, " воистину всякий пред всеми за всех и за всё виноват. Не знаю я, как истолковать тебе это, но чувствую, что это так до мучения. И как это мы жили, сердились и ничего не знали тогда?" Ф.М.Достоевский "Братья Карамазовы".
Потребительское отношение. Думаю, что большинству паломников оно не свойственно всё таки. Я бы в поиске ответа посоветовала прочитать повесть Ивана Шмелёва "Богомолье". https://azbyka.ru/fiction/bogomole/ В двух словах- люди идут поклониться и, если возможно, прикоснуться к святости, хотя бы взглянуть на неё. На бытовом уровне можно аналогично задать много подобных вопросов- зачем едете на море, если не собираетесь быть моряком, зачем идёте в парк, зачем идёте в гости, зачем едете в другую страну, зачем вообще куда то идёте, едете и плывёте? Сидите дома. И работайте на работе. Всё. И да, никакого сарказма, мои личные тараканы передают приветы всем другим личным тараканам.
Шмелев для меня совсем не авторитет, у него все сведено к внешней, обрядовой стороне. В монастыре «святость»?Да ну!? Чему, прошу пардона, поклоняться? Что, Святые Дары какие-то другие? Остальные сравнения не корректны. Монастырь, это не место туризма
_________________ Единственное, что следует делать за спиной у человека - это молиться за него!
01 июл 2018, 11:30
Re: Русский язык в Богослужении
Моё мнение: проповедь священник читает (произносит) на русском языке. А почему чтение Евангелия и Писания вообще читаются на ЦСЯ? Я вот ничего не понимаю. Есть же синодальный перевод, почему не читают на русском языке? Позавидуешь протестантам - у них на национальных языках читается Библия. Пусть бы молитвы и пение были на ЦСЯ, а чтение Писания на русском языке. Так думаю.
01 июл 2018, 12:57
Re: Русский язык в Богослужении
noname писал(а):
Моё мнение: проповедь священник читает (произносит) на русском языке. А почему чтение Евангелия и Писания вообще читаются на ЦСЯ? Я вот ничего не понимаю. Есть же синодальный перевод, почему не читают на русском языке? Позавидуешь протестантам - у них на национальных языках читается Библия. Пусть бы молитвы и пение были на ЦСЯ, а чтение Писания на русском языке. Так думаю.
Серёжа, Вы можете дома прочитать Евангелие в переводе, перед службой. У протестантов много что есть, в том числе и пустые храмы...
_________________ Единственное, что следует делать за спиной у человека - это молиться за него!
Да ничего такого. Отбубнить можно и на русском так, что никто ничего не поймет.
Соглашусь. Что надо, так это внятное чтение и хорошая слышимость. Если в храме плохая акустика (новоделы этим страдают), то надо обязательно радиофицировать. Я неплохо ориентируюсь в Евангелие, но из-за дикции читающего, или плохой слышимости трудно даже уловить кусочек, чтобы понять, что читают.
Конечно, если человек читает сам (каноны, псалтирь, Евангелие на ц/с), то в конце концов начинает понимать. К тому же появилась замечательная вещь - интернет - вбиваешь фразу и - опа! - не только перевод , но и толкование.
И еще. Можно взять с собой телефон в храм, отключить звук, и предварительно найти ту или иную службу. Ву-аля! Ты стоишь и следишь по тексту - все понятно! Я писала, что особенно пользуюсь этим на Страстной. Тогда все замечательные песнопения, тексты становится понятными.
И собственно мое мнение по поводу перехода на русский. (Где-то уже писала). Когда-то была ярой сторонницей перехода, а теперь нет... действительно русский обедняет многие слова, к сожалению. И в подтверждении появившегося у меня такого мнения услышала архимандрита Иануария Ивлиева (недавно почившего), его подробное толкование Евангелия от Марка На Азбуке веры есть аудиозапись его выступлений на радио Град Петров. Наверное, есть где-то и текст, но я слушала. Ох! С греческого на ц/с мы уже много теряем, как оказалось, а с ц/с на русский... Кстати, очень рекомендую послушать архимандрита! Так интересно! И вроде Евангелие от Марка не сложное, если можно так выразится, но сколько всего мимо нас проходит.
_________________ "Потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу". Послание апостола Павла к Филиппийцам 2:21
01 июл 2018, 13:08
Re: Русский язык в Богослужении
Галина Ларсен писал(а):
Серёжа, Вы можете дома прочитать Евангелие в переводе, перед службой.
А в храме во время чтения зевать, слушая ахинею, думая, когда же это кончится?
Цитата:
У протестантов много что есть, в том числе и пустые храмы...
Вы с православными не перепутали? У протестантов полные залы. Харизматы, неопятидесятники, баптисты. Их очень много и они читают не тарабарщину, а на своём родном языке (в России - на русском). И правильно делают. К чему делать из ЦСЯ тайный сакральный язык - не пойму. Молитвы на цся можно выучить и понимать, но текст Писания... Это зачем? Не понимаю.
01 июл 2018, 14:01
Re: Русский язык в Богослужении
noname писал(а):
А в храме во время чтения зевать, слушая ахинею, думая, когда же это кончится?
Вы с православными не перепутали? У протестантов полные залы. Харизматы, неопятидесятники, баптисты. Их очень много и они читают не тарабарщину, а на своём родном языке (в России - на русском). И правильно делают. К чему делать из ЦСЯ тайный сакральный язык - не пойму. Молитвы на цся можно выучить и понимать, но текст Писания... Это зачем? Не понимаю.
Под протестантами я имела ввиду лютеран. Предполагаю, что Вы много чего не понимаете... Церковно-славянский отнюдь не тайный язык, при желании можно научиться понимать, тем более что, учебников предостаточно Поостерегитесь называть Священное Писание «ахинеей», на каком бы языке оно ни читалось
_________________ Единственное, что следует делать за спиной у человека - это молиться за него!
01 июл 2018, 15:20
Re: Русский язык в Богослужении
Серёжа, если Вам сложно воспринимать церковно-славянский (который совсем не «ахинея» ), то Мила выше привела способы как сделать для себя службу более понятной. Усилия требуются минимальные
_________________ Единственное, что следует делать за спиной у человека - это молиться за него!
01 июл 2018, 18:03
Re: Русский язык в Богослужении
Странно, что очень близкий к русскому ЦСЯ представляет какую-то особую трудность. Я службу на английском уже через неделю стал понимать процентов на 90. Правда, читать шестопсалмие на английском не рискнул.
01 июл 2018, 18:11
Re: Русский язык в Богослужении
noname писал(а):
У протестантов полные залы. Харизматы, неопятидесятники, баптисты. Их очень много.
Ты сам был в этих полных залах? Как давно?
noname писал(а):
текст Писания... Это зачем? Не понимаю.
Как так???? Ты же великий бог ослов, лекции читаешь на ютубе! Впрочем, ты пореже в храм заходи и почаще запивай галоперидол пивом. Тогда и русский язык понимать перестанешь.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения